пятница, 3 февраля 2017 г.

Антивласть?

«Хощеши ли не боятися власти, благое твори» (Рим.13:3)

Есть мнение, что Послание к римлянам Апостола Павла было написано во времена правления римского императора Нерона. С его правлением связывают жесточайшие гонения на христиан. В чем их истинная причина - можно только догадываться, (есть версия, что их обвинили в поджоге Рима), но одна из причин была клевета на христиан, та, на которую указывает Святитель Иоанн Златоуст в Беседах на Послание к римлянам: "...он
(Апостол) делает это с целью показать, что Христос ввел Свои законы не для ниспровержения общего гражданского устройства, но для лучшего его исправления, и вместе хочет научить, чтобы мы не предпринимали лишних и бесполезных войн. Ведь тогда повсюду носилась молва, обвинявшая апостолов в восстании и нововведениях, а также в том, будто они и словом и делом стараются подорвать все общественные законы. А доказав, что общий наш Владыка повелевает всем соблюдать эти законы, можно и заградить уста клеветников, обвиняющих в нововведениях, и с большею смелостью защищать истинное учение."
Блаженный Феодорит (Критский): "...чтоб подавить распространившуюся об Апостолах молву; ибо клеветали на них, будто бы низвергают общественные порядки; и одни говорили: иже развратиша вселенную, сии и зде приидоша (Деян. 17, 6); а другие: они вводят иные обычаи (ср.: Деян. 16, 21). Посему-то поставил неизлишним постановить закон и о сем".
Но не только об этом была забота у Апостола. "Апостол повелевает и начальствующим воздавать подобающую честь. Ибо, как преизобильно приявший благодать Всесвятого Духа, предвидел, что иные, водясь паче кичливостию, нежели ревностию (к доброму), будут пренебрегать мирских начальников, почитая себя высшими по ведению" (блаж. Феодорит).
Но "безначалие везде есть зло и производит замешательство" (свт. Иоанн Златоуст).
О хороших и плохих начальниках... "Впрочем, из других мест Писания видно, что и начальники, такие или другие, бывают по Божескому промыслительному устроению; только добрых и благодетельных поставляет Бог, а худых попускает быть начальниками в наказание за грехи людские" (свт. Феофан Затворник).
"...Поскольку желая воспитать согрешающих он попускает и то, чтобы ими правили дурные властители".
Не знаю, есть от такого правления какая то польза или нет, но тут скорее (на мой взгляд) действует закон подобия, когда властитель "ставится Богом в полном соответствии с духовным состоянием народа". Причем всего народа, а не только нас, любимых... Что делать? Извечный вопрос. Повиноваться, "...если только, ...согласно сие с благочестием. Ибо противление заповедям Божиим не позволяет покоряться начальствующим" (блаж. Феодорит). Или вот такой перевод: "...ибо не следует подчиняться начальникам, если это ведет к противлению заповедям Божиим".
"Церковь сохраняет лояльность государству, но выше требования лояльности стоит Божественная заповедь: совершать дело спасения людей в любых условиях и при любых обстоятельствах.
Если власть принуждает православных верующих к отступлению от Христа и Его Церкви, а также к греховным, душевредным деяниям, Церковь должна отказать государству в повиновении. Христианин, следуя велению совести, может не исполнить повеления власти, понуждающего к тяжкому греху"(Основы Социальной концепция РПЦ МП. III. 5).
Христиан времен императора Нерона принуждали воздать почести императору как земному богу. Отказавшихся предавали пыткам, казням. Не все имена их нам известны, но будем надеяться, что имена их все еще  вписаны в "Книгу Жизни":
"Побеждающий облечется в белые одежды; и не изглажу (не сотру) имени его из книги жизни". (Откр.3:5)
Итак, имеем с одной стороны попущение Божие, а с другой нас, белых и пушистых, и недоумевающих. Кто то может и принимает все со смирением, кто то не может. Господь посылает всем по их состоянию... А если всем ниспослана общая напасть? И тогда безвыходных положений не бывает, выход есть в любой ситуации, но он может быть неудобен, труден и еще много чего, но он есть. И это главное. Посылающий нам испытания дает и средства их преодоления. Надо не отказываться ни от того, ни от другого.
"... любая болезнь попускается нам "от Бога", но это не значит что нельзя лечиться.
Читаем: "Впредь пей не одну воду, но употребляй немного вина, ради желудка твоего и частых твоих недугов" (1Тим.5:23)". 
...
Можно было бы уже подводить черту под попыткой осмысления этой (одной из многих) фразы Апостола, но хочется задержаться на вот таком моменте, который никто из мне известных популяризаторов, толкователей и пропагандистов Евангелия не затрагивал. Я специально в том месте где говорилось о "царской власти", о ее возникновении среди земных народов, обратил Ваше внимание на том, что она изобретение языческое. Вещь изначально плохая (о чем Он предупреждал Свой народ), она продукт свободы, а не Божий Дар. То есть сама "власть", как система взаимоотношений старших с младшими, отца с сыном и т. д. - дана Богом. Но вот формы, которые "власть" в основном и принимает - уродство и лишь некий образ богоустановленной власти. Все современные системы власти не вписываются в систему Заповедей... Они существуют вместо божией власти, они антивласть. Признание этого факта ничего не меняет, как и во времена Нерона, сегодня есть гонители Христа, есть гонимые за Христа, есть христиане, есть язычники, есть осатаневшие... Но назвать всякую тварь своими именами, это право, данное нам через Адама, мы должны исполнить. Рассмотрим это явление подробнее в следующих обзорах...
И вернемся к утвержденному синодом переводу, сделанным Российским библейским обществом... , чего мне делать хочется все меньше и меньше. Не пора ли, имея в структуре РПЦ МП институты, академии, сделать перевод Библии, который не вызывал бы так много вопросов к собственно переводу. Не думаю, что это хитрость переводчиков, которые таким образом, коварно заставляют нас искать первоисточники, читать толкования, Святых Отцов. И не надо отсылать к "служебному" Евангелию, которое на церковно-славянском языке. Его читают на богослужениях... Но попробуйте в конце службы спросить у любого богомольца о чем читалось? Ответ Вам не понравится... Труден церковно-славянский для восприятия на слух. Уже не говоря о том, что он во многом отличается от современного русского языка. Для домашнего пользования должен быть русский перевод, выверенный, максимально близкий, а желательно полностью идентичный канонизированным текстам. 
Не помню уже кто сказал, но смысл такой, что если о чем то мечтаешь, это - мечта, а вот если об этом мечтаешь не только ты - это реальность. Мечтать будем или как?

Комментариев нет:

Отправить комментарий